|
|
|
Donner
un visa à la parole
Les Éditions
La Dogana ont été créées à Genève
en 1981 dans le but de mieux faire connaître toute espèce
de textes entrant en relation avec la poésie : recueils en langue
française ou étrangère, cycles de poèmes,
essais, souvenirs, méditations et proses rythmées et même
lieder chantés, qui répondent à la sensibilité
des lecteurs et amis qui se sont regroupés pour rendre viable ce
projet.
|
 |
|
Lieu de transit
plus que de contrôle, favorable aux échanges et qui accorde
littéralement un visa à la parole, La Dogana
la douane, en italien souhaite particulièrement mieux faire
connaître les poètes de Suisse romande en France et dans
les autres pays francophones, comme elle sefforce de diffuser luvre
de poètes français qui nont pas encore pu se faire
entendre à lintérieur de nos frontières.
Cet élargissement
de lespace, les éditions souhaitent létendre
également au temps, puisquelles sefforcent de multiplier
les traductions de textes anciens ou lointains qui résonnent à
nos oreilles daujourdhui comme singulièrement modernes
et proches.
Ce nest pas
par le nombre de publications que nous souhaitons nous distinguer, mais
par leur qualité et la cohérence des choix. Et pour cette
même raison que la poésie demeure à nos yeux
au sein des discours scientifiques, didactiques ou idéologiques
dont nous sommes trop souvent devenus la proie une des rares paroles
à la fois légère, durable et nécessaire, nous
avons accordé un soin particulier à laspect extérieur
de nos livres : afin daboutir à une sorte de point déquilibre
entre la petite masse de papier, de colle et dencre et lénorme
densité des uvres qui sy trouvent inscrites.
Florian Rodari
|